1316-1328
Ovide Moralisé, vv. 1-588
Testo tratto da: De Boer C., Ovide Moralisé. Poème du commencement du quatorzième siècle publié d’après tous les manuscrits connu, tome IV, Amsterdam 1936, vv. 1-588
Dessu avez oy la fable
Com Yphis fille filz devint
Et prist feme. A ses noces vint
A grant feste et joieusement
Hymen, dieu de noçoiement.
D’illuec s’en part grant aleüre,
Par l’air, en jaumne couverture,
En Ciconie, où semons iere,
A noces d’estrange maniere:
Orpheüs semons l’i avoit,
Qui nouvele espouse devoit
Espouser, gente et ioenne et bele,
Euridice, la damoisele.
Sans nul bon eür qu’il aport
Et sans nul signe de deport
Est Hymen aus noces venus,
Mes tristement s’est contenus
Et done signe et demostrance
De dolour et de mescheance
Qui venire doie aus noceours,
Mes l’aventure fu piours
Que li signe n’orent esté.
La nove espose, ou prin d’estè,
S’aloit nuz piez esbanoiant
Aus prez plains d’erbe udorant.
Uns pastours biaux et envoisiez,
C’est Aristeüs, li proisiez,
Vit la bele, si la proia
D’amours, mese ele li noia
S’amour et sa grace à doner
Si ne se vault habandoner,
Pour priere qu’il requeist,
Ains s’en fiut, et cil la sivoit.
Tant dis com la bele fuioit,
Uns serpens ou talon la mort,
S’en fu la bele mise à mort.
Grant dolour ot et grant pesance,
Quant par soudaine mescheance
Ot Orpheüs perdu s’espouse.
Mout se complaint, mout se dolouse.
Quant prou l’ot au monde ploree,
Si vault en l’infernal contree
Descendre te aler pour savoir
Se s’espouse peüst ravoir
Et se les infernaulz peüst
Esmouvoir à ce qu’il l’eüst.
Il tint sa harpe te son arçon.
En harpant chante tel chançon:
O, vous, Dieu de la charter obscure,
Où toute humaine creature
Vient et descent ou tart ou tost,
Que riens nule ne les vous tost,
S’il me loist et se voir os dire,
Je ne ving pas pour cest empire
Visiter ne pour vous veoir,
Ne pour vos tormens asseoir,
Quar de tout ce n’ai je que faire.
Venus I sui pour autre afaire.
Euridice, que prise avoie
A feme, est cause de ma voie.
Autre chose ne quier je ça.
Uns serpens ou pié la bleça,
Si mori de la bleceüre.
Ore est en ceste charter oscure.
Certes, je guidai sans pesance
Souffrir sa mortel mescheance.
Ja ne sera par moi noyé
Que je n’aie assez essoyè
Se je peüsse sans dolori
Metre sa mort en nonchaloir,
Mes ne puis ne ja ne potroie,
Qu’amours m’assaut trop et guerroie
Si m’a vaincu, par verité.
Cil dieu en grant auctorité
Ets tenus ou souverain estre,
Si dout je que ne puisse ester,
S’y est il, si com je devine:
Amours fist faire la rapine
De vous deus et l’assemblement.
Se la renommee ne ment,
Pluto Proserpine ravit
Par amours, si tost qu’il la vit.
Pal la paour, par l’oscurté
Et par la grant maleürté,
Par les feus et par la froidure
Qui sont en ceste charter oscure
Vos pri que ma feme et m’amie
Me rendois et metois en vie.
En ce n’avrois vos nul damage:
Quant elle avra fet son aage
Vos la ravrois en autel point.
Perdre ne la poëz vos point,
Quar tuit vienent ou tost ou tart
Li mortel home ceste part.
C’est lor derrenier hebergage,
Que vous tenez en heritage
Et tendrois pardurablement.
Un poi d’usage solement
Vos demant quant à orendroit
En m’espouse, et non autre droit”.
Ensi fist Orpheus son lais.
Les ames dou triste palais
Pour la douçour dou son ploroient
Et lor paines entroblioient.
Tantalus oublia sa soi,
Et Ypsion dejouste soi
Lessa sa roë reposer,
Et Sysiphus revait poser
La roiche qui si le travaille.
Promethiaus pas ne rebaille
Aus ostours rungier son guisier,
Et sans la fontaine espuisier
Ont lor saaz et lor tamis
Les Belidienes jus mis,
Et, se la renomee est voire
Qui ce me fait entendre et croire,
Les Eümenides ploroient,
Qui la douçour dou chant ooient,
Ce qu’ains mes ne pot avenir.
La roine ne pot tenir
Ses iex qu’ele ne lermoiast,
Ne li rois d’enfer ne noiast
Pour riens ce c’Orpheus demande.
La roine et li rois comande
Qu’Euridice soit apelee,
Qui fu en l’ombreuse valee
O celes qui nouvelement
Sont venues à dampnement.
Euridice cloçant alot
Pour la plaie dou puè qu’le ot.
Quant Orpheus la vit venant
Liez en fu. Par tel convenent
Li fu Euridice rendue,
Que sans recouvrer l’ait perdue
Se jusqu’il soit outreement
Fors de l’infernal tenement
Il se retort et gart arriere,
Si aille avant, elle derriere,
Ou se ce non ja n’en istroit.
Un sentier roste et estroit,
Plain de silence et de durté
Et de forvoiable obscurté
S’en vont, l’uns avant, l’autre après,
Et ja estoient auques pres
Tout fors de l’infernal porpris,
Quant cil, qui d’amours fu sorpris,
Desirreus de veoir s’amie
Et douteuz qu’el ne venist mie,
Se torna pour la regarder,
Et maintenant, sans plus tarder,
Est cele en enfer refoïe
Et des ses iex esvanoïe.
Cil tient ses mains et prendre cuide,
Mes ne prent fors vent vain et vide.
Cele se part de son mari,
Qui de seconde mort mori,
Mes ne se puet de lui blasmer
Se ne se plaint de trop amer.
Le desrain salut li rendi,
Que cil à paines entendi.
Orpheüs forment se doloit
Pour sa double morte et voloit
Retorner pour querre la morte,
Mes il trova fermè la porte
Et le portier qui le gardoit,
Qui son ovre li retardoit.
C’est noient que ja mais la rait.
Quant vit que plus n’i entrerait,
Sept jors fu sor l’infernale rive,
Plorans la mort de la chetive.
Sans boivre et sans mangier vivoit,
Pensans soi dou duel qu’il avoit.
-Historial sens puet avoir
Ceste fable, et pot estre voir,
Si com li contes le recite,
C’Orpheüs prist la devant dite
Euridicen par espousailles,
Et que la dame en ces noçailles
Mori dou serpent qui la mort,
Dont li poëstes par sa mort
Se dolut tant outre mesure,
Qu’onques puis n’ot de feme cure.
Toute amour de feme fuioit
Et toute feme li puoit,
Mes pour son duel reconforter
Se vault aus malles deporter,
Don’t il usoit en leu de fame
S’en perdi puis le cors et l’ame,
Si com porrois oïr ou conte.
Trop est crueulz à desmesure
Teulz amours où contre nature
Fet l’en dou malle femelin,
Sans nulle esperance de lin.
Mar fet tele amour maintenir,
Don’t l’en puet à mal fin venire.
Par Orpheüs pius droitement
Noter regnable entendement,
Et par Euridice sa fame
La sensualité de l’ame.
Ces deus choses par mariane
Sont jointes en l’umain lignage.
Li pastours qui l’espouse prie
Et requiert qu’ele soit s’amie
Puet noter vertu de bien vivre,
qui seult l’ame enchanter et sivre
Pour traire à virtuosité,
Mes quant la sensualité,
Qui trop s’esloigne folement
De raisonable entendement,
Est teulz que vertus li enuie
Et tele amour refuse et fuie,
Si vait corant à descouvert
Toute nuz piez en l’erbe vert,
C’est à dire par les malices
De ces terriennes delices,
Don’t elle abuse folement,
Et marche par consentement
Sor le serpent de mortal vice
Qui gist souz la vaine delice
Cil serpens par le pié la mort
De pechié par consentement.
Lors chiet l’ame dolentement
En la tenebreuse obscurté
De parfonde maleürte.
Cil enfers est en lui meïsmes,
Quar mauves cuers est uns abismes
Plains de tormens et plains de paine,
Jor et nuit dolereusement,
Et, se Macrobes ne me ment,
En cest enfer male et penible
Sont cinq fleuves let et orible.
Li premiers fluns est d’oubliance,
Quar en parverse conscience
Court oubliance de tout bien.
A mauves cuer n’en member rien
Qui soit ne bon ne profitable
Ne qui puisse estre saluable,
Ains est palins de si grant oblie
Que soi meïsmes en oublie
Et tous les biens qu’il ot eüz,
Ains qu’en tel enfer fust cheüz,
Et Diex le ra mis, ce samble, y
En non chaloir et en oubli.
Emprez court Stix, li haïneus,
Li mauves fluns ataïneus,
Qui l’ame angoisse et ataïne
Et met en rencor de haïne,
Tant qu’il ne puet nul bien amer,
Cil fluns venimeux, plains d’amer,
Fet tous biens despire et foïr
Et son prochain à tort hair,
Si tient le cuer à grant destresce.
Empres court li fluns de tristresce,
Qui lasse ame affonde et noie
Et li tault spiritual joie,
Puis cort Cochitisb li ploreus,
Qui fet cuer triste et dolereus
Tout fondre en lermes et en plours.
Grans est la rage et la dolours
Dou quin flun, qui plains ets d’ardure,
D’angoisse et de male aventure.
Cil fluns soufflé ou cuer et atise
L’ardour d’ire et de convoitise.
A mischief est l’ame livree
Qui de ces fluns est enivree.
En cest enfer a maint torment
Qui l’ame tormente forment.
Cil qui muert de fain et de soi
La paine et l’aiue qui le touche
Jusqu’au menton, prez de la bouche,
Et si ne s’en puet aaisier
Sa soif ne sa fain apaisier
Qui l’art et angoisse et atise,
Signifie ardant convoitise,
Qui felon cuer art et enflame
Et tant l’angoisse et tant l’affame
Que de riens qu’il ait n’a profit,
Ains quant plus a mains li souffit
Et plus a fain de plus aquerre.
Sisyphus, qui la pesant perre
Porte à grant paine contremont
A son col sor un roste mont,
Puis la trebusche contreval
Dou haut mont jusqu’au pié dou val,
Note la soussieuse cure,
L’angoisse et la male aventure
Qui les tirans tormente en terre
Pour temporel honor aquerre.
Maint sont or ensi tormenté,
Qui cuer et cors et volonté,
Tout lor penser, toute lor cure
Et tout lor tens, tant come il dure,
Metent en dignitez aquerre
Et en mondaine honor en terre,
Si acquierent les grant hautesces,
Les garns honors et les noblesces,
Mes quant plus montent hautement,
Plus trebuschent soudainement
Dou hault mont de prosperité
Ou val de honte et de vilté,
Si lor fet fortune la moë.
Li torment de l’infernal roë
Qui Sisyphun vont tornoiant
Notent ceulz qui vont foloiant
Sans sens, sans conseil et sans cure,
Sans porveance et sans mesure,
Si come aventure les maine
Et fortune, qui les demaine
Selons ses variabletez
Plaines de decevabletez,
Et puis qu’il sont sans porveance,
Souvent ont duel et mescheance
Et lor vie est pire de mort.
Li voutours qui runge et mort
Le cuer, le gusier et l’entraille
Que Thicius li livree t baille
Sans cesser, note sans doutance
Le remors de la conscience,
Qui tous jors aguillone et mort
Et roonge home qui s’amort
A fere oeuvre qui decsonveigne,
Don’t conscience le repreigne.
C’est li tormens et c’est l’angoisse
Qui cuer de pecheour angoisse
Tant qu’il ne puet repos avoir.
Mal fet en son cuer recevoir
Pechié qui si roonge et mort
Celui qui au fere s’amort,
Si ne li lesse avoir repos
Ne bon penser ne bon propos
Ne desir de lessier son vice,
Sa mauvestié ne sa malice,
Dont li griez mors si le confont.
Celes qui en vessel sans font
Cuident la riviere espuisier
Et si ne sevent tant puisier
Que, pour riens nulle qui aviegne,
En lor vessiaux sans fons remaigne
L’iaue escolorable et fuitive.
Denotent la dampnable oidive
Des gloutons et des lecheours,
Des yvrais et des beveours,
Qui pour lor ventres saouler
Vuelent tout prendre et engoler
Les mondains biens, qui sont fuiable
Trespassant et escoulourable
Plus qu’eve assiduel corant.
Cil glouton vont tout devorant.
Tout jours vaudroient glotoner
Vins et viandes entoner
Pour emplir lor vessiel sans font.
Trop se painent et riens ne font,
Quar ja tant n’en engorgeront,
Ne ja tant ne saoulleront.
Ja tant d’avront anuit beü,
Com bien qu’il soient embeü,
Que demain plus ne lor conviegne
Et plus grans fains ne lor reviegne
Et tout ont à recomencier.
Poi se puet donques avancier
Et bien pert s’entente et sa paine
Qui de son ventreemplir se paine,
Puis que riens n’i puet demorer.
L’en ne doit pas trop devorer
Pour saouler sa gloute pance,
Mes mengier selonc souffissance,
Sans plus, pour soustenir sa vie,
Non pour cause de glotonie.
En cest enfer penible et vilz
Descent Orpheüs, ce m’est vis,
Pour querre Euridice sa feme,
Quant pour trere pecherresse ame
De pechié, qui prise la tient,
Raisonable entendement vient
Au cuer, où tant a de malice,
Pour lui fere assavoir son vice
Et son peril et son meschié,
Si redarguë son pechié.
Au son de la harpe apoline,
C’est d’ispiracion divine,
Qui la visite et qui l’espire,
Tant que ses pechiez tire à tire
Li manifeste et fet savoir,
Et si li fet apercevoir
Les perilz où l’ame est livree,
S’el n’est requise ou delivree
Par penitance ou par confesse
Et la sensualité lesse,
Son mauves usage de vivre,
Et s’esforce de raison sivre,
Qui la doit conduire et guier.
Ensi de doit vivifier
L’ame cui Diex la grace en done,
Mes quant l’ame se rabandone
A fellonie et à vilté
Et que la sensualità,
Qui doit estre la derreniere
Et raion ensivre, est premiere,
Si que raisons est bestornee
Et refleschie et returnee
Pour fole amour, por fol desir,
A sivre le charnel plesir
Et la vaine fragilité,
Qui est plaine d’iniquité,
L’ame escalorge derechief
A duel, à honte et à meschief
En tel enfer dont issue iere,
Et pire est l’errour desreniere
Que la premeraine ne fu,
Quar lors n’atent l’ame refu
Ne secours, puis qu’ele a fors close
Raison et contre lui tient close
La porte dou cuer endurci,
Si tenebreus, si oscurci,
Qu’il ne veult o soi recevoir
Nulle connnoissance de voir.
-Par allegorie puis metre
Autre sentence en cestre letre.
Quant Diex ot nostre humanité
Mariee à la deïté,
Pour l’humanité fere mestre
De gloire et dou regne celestre,
Et la char morte par envie
Fu resorse de mort à vie,
Dont li juïf furent dolent,
Il s’en monta par l’air volent,
Couvers de jaune couverture,
C’est tainte en sanguine tinture,
Aus cieulz, où toute pais habonde.
Cil crierres de tout le monde
Fist jointure dou cors à l’ame
Et mariage d’ome à fame,
Mes l’une ne l’autre jointure
N’est ne si fine ne si pure
Que maint n’en soit puis mescheü,
Qui puis ont maint encombre eü.
Par les premiers puet l’en savoir
Apertement que ce soit voir.
Li serpens qui les sousplanta
Fu dyables, qui tant tempta
La premiere mere jadis
Ou delitable paradis,
Quant il par son entichement
La mist ou mal consentement
De mengier la dampnable pome,
Dont elle fist mengier à l’ome,
C’est la venimeuse pointure
Qui toute humaine creature
Fist metre à l’infernal torment.
De ce se dolut Diex forment,
Qui l’ame avoit predestinee
Estre s’amie et s’espousee.
Pour la delivrer et requerre
Vault Diex venir dou ciel en terre
Et descendre en la charter oscure
D’enfer, pour humaine nature
Traire de l’infernal prison
Et pour la metre à guarison.
Ceulz qu’il trova presentement
Des siens en trait tout cuitement,
Et cil qui descendre i deüssent
Pour l’enleüre qu’il eüssent
Dou mors dont li premier morurent,
Par lui cuiteet deliver furent,
S’il se tenissent vraiement
En l’amour de lor vrai ament,
Et s’il emprez lor delivrance
Tenissent la droire creance
De Dieu, sans resorter arriere,
Jusqu’il fussent fors de l’orniere
D’enfer et dou monde passez.
Ha, Diex, come il sont ore assez
De ceulz qui por morteulz pechiez,
Dont il sont griement entechiez,
Encorent la dure sentence
De cele infernal mescheence
Qui les mors pecheors atant,
Et perseverant jusque tant
Que Diex, par sa misericorde,
A soi les rapele et racorde
Et trait fors de cele misere,
Qui puis se reversent arriere
Et pardurablement de perdent
Par les maulz ou il se raherdent
Jusque l’ame dou cors se part,
Si l’ont dyables à lor part
Enfermee en l’ombreuse tour
Sans esperance de retour.
Lor n’a mes leu nulle amistié
Misericorde ne pitié
Que Diex eüst onques de lui.
Jamais Diex n’en traira nullui
Puis qu’il i sera decsendus.
Ore est li retours deffendus
A tous ceulz qui là descendront.
Gardent soi cil qui mesprendront,
Cui Diex a doné par sa grace
Tant de respit et tant d’espace
Que venu sont à repentance
De lor premiere foloiance,
De la derriere mesprison!
Pensent à la langue prison
Ou li doloreus demorront
Qui en mortel pechié morront!
Douter doivent le rechaï,
Quar s etant font li maleï
Qu’il reviegnent à lor ordure,
Come chiens à sa voumeture,
Diex retornera sa vengance
A la premiere foloiance
Si seront pour le rechaï
Des premiers pechiez envaï,
Et pour lui e tpour l’autre ensamble
Seront condampnez, ce me samble,
Sans atente de garison,
A mandre en l’infernal prison.
Se mors les assome en ce point,
N’a mais de deliverance point
L’ame que dyables emporte,
Puisqu’ele a passee la porte
Qui tantost est close et fermee,
Et là remaint l’ame enfermee
Sans ja mais raençon avoir.
Ja mais Diex, ce set l’en de voir,
Pour eulz en enfer n’entrera
Ne ja mais ame n’en traira.
Li portiers tient la porte ferme,
Qui les condampnez tient inferme,
Et Diex a monté la Monjoie
De la grant delitable joie.
Or het femeline nature,
C’est tous ceulz qui metent lor cure
En vaines cogitacions
Et aus vilz delectacions
Ou li mol femelin s’atendent,
Qui les delis mondains demandement
Et ne vuelent lor cuers atraire
A nulle oeuvre de vertu faire,
Mes les malles de jone aé,
Ceulz qui gardent lor noceé,
Qui sont pur en plain d’ignorence
Et se prennent dès lor enfance
A vivre vertueusement
Et s’offrent agreablement
De cuer, de cors et de desir
A fere le devin plesir,
Ceulz aime il, à ceulz se deduit.
Cil sont sa joie et si deduit
Qui à lui servir se presentent
Tant dis com jone et fort se sentent.
-Dessus oïstes de la mort
De cele que li serpens mort,
Qui fu en enfer descendue,
Puis fu à son mari rende
Sor tel convent qu’il la perdoit
Sì’il empres soi la regardoit.
Il la perdi pour ceste chose,
Puis fu la porte infernal close
Pour ce que plus n’i atainsist
Cil qui d’enfere la retraisist;
Comme il la plora longement
Et pour s’amour outreement
Foï toute amour femeline
Si se prist à la masculine.