V sec. a.C.

PINDARO, Odi Olimpiche, I, 40 e sgg.; X, 102 e sgg. 

Traduzione tratta  

"He [Poseidon] seized upon you [Pelops], his heart mad with desire, and brought you mounted in his glorious chariot to the high hall of Zeus whom all men honour, where later came Ganymede, too, for a like love, to Zeus."


Pindar, Olympian Ode 10. 102 ff (trans. Conway) (Greek lyric C5th B.C.) :

"Lovely his body’s grace, that spring-tide hour of beauty, which long since freed Ganymede--so willed Kypris [Aphrodite] - from death’s relentless power."