1316-1328
Ovide Moralisè, VI, 1-132; 286-430; 887-972
Pallas avoit doné s’oreille 1
A escouter ceste merveille
Que la Muse il vait contant,
Qui le recorde le contant
Des neuf Muses et des neuf pies,
Et dit que bien se sont vengies,
Si loe lor desputoison
Et qu’il orent droit et raison,
Puis dist em bas, que nulz ne l’oe :
« Que me vault ce que ie vous loe ? 10
Pourquoi me lessé ie despire ?
Moult ai grant despit et grant ire
De ce qu’Araigne me despire ?
Par son sens et par sa mestrise,
Dont el se vait orgueillissant.
Bele ouvriere est et bien tissant :
Pour ce ne me deigne obeir.
Je l’irai, certes, envaïr,
Si comperra s’outrecuidance,
S’el ne me porte reverance. » 20
Cele Araigne dont Pallas pense
Fu, si com la fable recense,
Estraite de moult bas parage
Et manoit en petit vilage,
Mes moult estoit soutive ouvriere
De lanage et bele tissiere :
N’ot si soutive en la contree.
Moult en avoit grant renomee
Par toute la terre d’Elide,
Mes tant s’orgueillist et sorcuide 30
Pour son sens et pour son renon
Que ce n’est se merveille non.
De toute la terre venoient
Les Ninphes, qui se delitoient
En veoir ce qu’ele fesoit,
Quar s’œuvre ert bele et bien plesoit.
Grans deduis iert a regarder.
Trop sot bien tondre et escharder,
Charpir, pignier et filer laine.
Tant la savoit bien taindre en graine 40
Et tant estoit aperte et sage
De tistre et de l’art de lanage,
Que nulle aure tant n’en savoit
Fors Pallas, qui despit avoit
De ce qu’el l’avoit en viltance
Et disoit par fole vantance
Que Pallas n’en savoit pas tant.
Pallas, qui sa vantance entant,
En est cjiez Araigne venue
En forme de vielle chanue, 50
Tramblable, et si soustenoit
A un baton qu’ele tenoit,
Si mist la tissiere a raison
Et li dist: « Fille, en ta maison
Sui pour toi chastoier venue.
Je sui vielle et toute chanue,
Mes pour ce ne me dois despire.
Bien puet uns vieulz tel chose dire
Dont uns ioennes puet preu avoir.
Or me croi, si feras savoir : 60
L’en te tient moult bone ouvriere
De laine et a sage tissiere.
Moult ez loce entre la gent,
Mes tu te vais comparegent
A Pallas, la deesse sage,
Qui controuve l’art de lanage.
Ce n’est pas sens; repent en toi:
Je le te conseil et chastoi.
Requier a la dame indulgence,
Si te pardoinst ta malvueillance. 70
Lai ta fole presumpcion.
Bien te doit, par m’entencion,
Souffrire a gloire et los avoir
Sor les morteulz et plus savoir,
Mes aus dieux ia ne t’aparege,
Quar jel tendroie a grant outrage ».
Cele, qui de chastiement
N’avoit cure, orgueilleusement
La resgarde et desdaing en ot.
L’œuvre lessa qu’ele tenot, 80
Si s’est a grant paine tenue
Qu’ele n’a la vielle batue.
Toute taint de corrous et d’ire.
Par grant fierté li prist a dire :
« Dame orde, vielle mal senee,
dyable vous ont amenee.
C’est damages que tant viviez.
Se fille ou niece ou brus avez,
Chastiez les, qu’assez sui sage.
Ja ne changerai mon corage 90
Pour le vostre amonestement.
Se cele iert ci presentement
Pour qui vous m’alez chastoiant,
Si n’en leroie ie noiant
De dire riens que ie vous die.
Viegne ça, s’elle est tant hardie,
Pallas pour estriver a moi !
De tistre ie n’ai nul esmoi
Que ia soie par lui vaincue ! »
Pallas dist : « Pallas est venue. 100
Ja la verras sans couverture. »
Lors mist ius sa vielle figure,
Si se monstre en sa droite face.
N’i a nimphe qui ne li face
Reverence et qui n’ait grant doute,
Non pour quant li rougist li vis,
Puis blanchi tantost, ce m’est vis,
Mes de noiant ne s’umelie,
Ains parsevere en sa folie, 110
Et pour vaine loenge avoir
Fet la deese esconmouvoir
A la hatine parsoir.
Pallas ne li deigne foïr.
Ne plus ne veult amonester.
Or conmencent, sans arrester,
Deus toiles de diverse guise.
Pallas s’est devers destre assise
Et l’autre a senestre se siet,
Cui la discorde plaist et siet. 120
L’une et l’autre est preuse et hastive,
Ourdist et ploie et si estrive
De nouer et de commencier
Et de sa tisture avancier.
Moult sont soultives les tistures,
Et moult y ot nobles paintures
De mainte colour colouree,
De porpre et de soie doree,
Dont l’œuvre est bele a grant merveille :
Inde, iaune, vert et mvermeile 130
Et d’atre coulor blanche et noir.
Et chascune ot paint mainte histoire.
(...)
La toile de Pallas: vv. 133-219
La toile d’Arachné: vv. 120-285
Pallas a route la tisture,
Qui de l’ouvraigne se dolot,
Et de la navete qu’ele ot
Feri pluiseurs cops sor la teste.
Cele, qui avoit grant moleste 290
Dont Pallas si mal la menot,
Grant ire et grant desdaing en ot.
Orgeilleuse iert a desmesure :
Ne pot endurer tel laidure :
Par ire e par impacience
Se pendi por sa mescheance
La fole orgueilleuse dervee.
Pallas l’a par pitié levee
Et dist : « Mauveuse, n’i morras,
Mes pendue au las demourras 300
Ou tu meïsmes t’ez pendue
Et trestoute ta descendue,
Quar tuit cil qui de toi vendront
Tout ensement com toi pendront. »
Lors l’a la deesse arouse
Dou ius d’une herbe envenimee,
Si l’a lessiee au las pendant.
Tuit li chevol li vont fondant
Et la narille et les oreilles.
La teste amenuist a merveilles 310
Et tous ses cors est abregiez.
Les dois a grelles et deugiez,
Qui pour cuisses a lui s’aherdent.
Tous ses autres membres se perdent
Et vont ou ventre tapissant.
Encore file, encors vait tissant,
Si maintient sa premiere ovraigne,
Si fu Araigne fait iraigne.
Allégories de la toile de Pallas: vv. 319-730
- Or vous dirai selonc l’istoire
Comment la fable fet a croire. 320
Pallas, la vaillant et la sage,
Trouva l’art de tistre en lanage,
Dont Araigne fu bone ouvriere,
Mes comme fole et bobanciere
Voloit sormonter sa mestresse,
Si prist estrif a la deesse,
Qui la bati et fist laidure,
Si li derompi sa tisture.
Cele, qui autrement ne sot
Vengier ce dont trop li pesot, 330
Se pendi a un las corant
Pour vengier son duel en morant.
Pour ce qu’ele ot esté tissiere
Sage, subtive et bele ouvvriere
Et qu’ele avoit filé la corde
A qu’el se pendi, la recorde
La fable et m’est vis qu’ele faigne
Qu’Araigne devenist iraigne.
Par cest essample prengne esgart
Chascune et chascun qui se gart 340
De contendre a plus fort de soi,
C’onques ne vi n’onques ne soi
Que nulz en venist a bone œuvre.
Se li riches contence au povre,
Tout iors veult il par estouvoir,
Soit tors, soit drois, vaintre at avoir
Sor le povre home la victoire,
Si fet par sa poissance acroire
Que devers le povre est li tors,
Si fet les iugemens bestors, 350
Et pour le riche en toute place
Se fet drois, liquels que mesface,
- Autre sentence i puis poser
Pallas, qui bien le veult gloser,
Note devine sapience,
Araigne fole outrecuidance,
Qui ou dyable regne et maint,
Et dou dyable l’ont or maint
Qui ensivent sa discipline.
Pallas, sapience divine, 360
Fu corrucie et despit ot
Dont Araigne la despitot,
C’est li mondes musars et nices,
Plains d’outrecuidance et de vices,
Qui contre Dieu se vait ventent,
N’a riens de cest siecle n’entent
Fors aus œuvres de vanité
Et a confondre verité.
Pallas est en terre venue
Couverte d’une obscure nue, 370
Quar sous l’ombre d’umanité
Vint au monde la deïté
Pour les vices desraciner
Et pour le monde endoctriner
En la voie ne droite vie.
Pallas s’est en vielle tapie,
C’au viel doit plus avoir mesure,
Plus sens et plus atempreüre,
Plus abstinence et chaasté
Qu’il n’a aus gens de ioenne aé. 380
Araigne fu ioenne meschine,
Quar fole errours est enfantine
Et brehaigne pour bon fruit rendre.
Pallas vault Araigne reprendre
Et chastoier de sa folie,
Si li loe qu’el s’umelie,
Mes Araignes trop la dedeigne:
Ne vuelent pas qu’on le repreigne
Li fol orgueilleus de cest monde.
Tant les plunge, tant les affonde 390
Orgeulz aus mondaines malices
Et tant aiment vaines delices,
Vaine loenge et vaine gloire,
Qu’il ne deignement nul conseil croire,
Ains heent tout chastiement,
Si n’ont soing de corrigement,
Mes en lor errour s’esioïssent.
Sapience et Folie tissent
Teles de diverses ouvraignes.
Les ouvres des folz sont brehaignes, 400
Plaines de fole vanité
Et sans humor de charité.
Or m’est pris volenté de dire
Quel sont li fil et la matire
De la tele que li fol font.
Orgeulz, qui trebusche et confont
Les orgueilleus plains de bobance,
Retors fu de fole vantance
Et de sote presumpcion ;
Vaine gloire et elacion 410
De cuer et faulse yporisie,
Ire, avarice et glotonie,
Envie et dolante peresce
Contrefilee de tristesce,
Haïne et luxure la vis
Furent li fil, ce m’est avis.
De ces fils et d’autres puisors
Fu tissue en maintes colors
La tele qu’Araigne fesoit,
Dont l’ouvraigne mult li plesoit, 420
Quar touz folz se delite et paist
En sa folie et trop li plaist.
D’autre façon en d’autre guise
Tissi Pallas, la bien aprise,
Une tele plus profitable,
Meillour, plus fort et plus durable,
Qui de verus fu toute ordie.
- Ore est raisons que ie vous die
Que signifient les paintures
Qui furent fetes aus tistures 430
(...)
Allégories de la toile d’Arachné: vv. 731-883
- Or vous espondrai la painture
Qu’Araigne paint en sa tisture,
Si com i’ai la fable retrete.
(...)
Allégories de la mort d’Arachné: vv. 887-972
- Araigne note et signifie
Home folz, plain d’ypocrisie,
Qui se contient honestement
Voiant gens et vit saintement 890
Pour aquerre mondaine grace,
Si n’a talent que nul bien face
Fors pour le siecle decevoir,
Et pour vaine loenge avoir
Assez soeuffre de penitance;
Ausmosne fet et abstinance;
Ore et veille et sa char asproie
Par ieünes, mes toute voie
Ses œuvre sont sans charité,
Plaines de fainte vanité. 900
Teulz homs resamble bien l’iraigne,
Qui de soit trait la bele ouvraigne
Qu’ele tist assiduelment.
Aussi fet il, quar voirement
Il ne croit pas que de Dieu viengne
Fors de soi seul la bone ouvreigne
Qu’il œuvre, et trop s’i glorefie
Et se delite en sa folie
Ou ses folz cuers vait entendant,
Si se vait a ses las pendant, 910
Ausi come l’iraigne se pent.
Bien se pent cil qui tout despent
Et par sa male entencion
Pert tute bone operacion.
Au las dou dyable se lace,
Si ne fet œuvre qui Dieu place.
- Autre sens puet avoir la fable.
Araigne note le dyable,
Qui ne cesse de ses las tendre
Pour les gens engignier et prendre, 920
Si com l’iraigne ses las tent,
Qui aus mousches prendre s’atent.
Puis que la mousche es las s’emabat,
Quant plus se demaine et debat
Et puls s’esforce d’eschaper,
Plus s’enlace et fet entraper
Ou las ou el s’est embatue.
Quant la mousche s’est debatue
Tant que cuers et force li fault,
Lors vient l’iraigne si l’assault 930
Et li offre present de mort,
Si la point iusq’ au cuer et mort
Et li suce sanc et sustance
Et l’ocist. Ainsi sans doutance,
Li dyables plains de fallace
Par tout tent ses roisiaux et lace
Pour les pecheours entraper,
Si ne li puet nulz eschaper
Qui se laist en ses las ambatre
Quar quant plus il se seult debatre 940
Pour soi despendre et deslacier,
Plus se seult prendre et enlacier.
Tant sont subtil et decevable,
Tant sont cavilleus et doutable
Li las que le dyables tent,
Qui a riens nulle ne s’entent
Fors aus gens prendre et decevoir,
Que poi puet l’on apercevoir
Lor devance et lor barat,
Et s’il avient que la s’ambat 950
Aucuns qui sor un las s’assiee,
Poi voit l’en qu’en pluiseurs ne chiee,
Quar s’il se cuide relever
D’un des las, pour lui plus grecer
Le dyable en l’autre l’enlace,
Qui tant le demaine et dechace
Et tant le deboute et debat,
Que tout li affonde et embat,
Et tant l’esbahist et trespense
Q’il ne puet metre en soi deffence, 960
Ains chiet en tel desesperance,
Q’il ne croit pas ne n’a fiance
Que Diex en puisse avoir pitié,
Ains cuide, par sa mauvaistié,
Que iamais Diex ne le secoure :
Lors sault dyable, si l’acoure,
Si l’ocist de mort pardurable.
Trop sont perilleuz et doutable
Teulz las et trop font a douter :
Folz est qui la se veult bouter 970
Dont ia, se Diex ne li aïe,
N’istra fors sand perdre la vie.