1316-1328
Ovide Moralisé, V, 1833-2036, 2756-3040
Tratto da: Ovide moralisé, poème du commencement du quatorzième siècle, par C. de Boer, Johannes Müller, Amsterdam 1920
Ensi ot sa tençon finee
Cele, qui les grands diex despit.
Nous esleümes, sans respit,
Une qui pour toutes deïst
Et les fais de l’estrif preïst:
Calliope fu apelee.
Celle est sage et bien emparlee.
El fu de raius d’ierre trecie,
Si s’est eu son estant drecie
Et tint sa harpe et son arçon.
En hault commença tel leçon,
Leçon melodieuse et fine,
Si tint un poi la teste encline:
«Ceres ara premierement,
Et dona le cultivement
De terre, et fist les blez semer.
Cele devons nous tuit amer.
Ceres fait croistre la semence.
De lui vient la grant habondance
Dont li moudes est soustenus.
De cele sont tous biens venus
Ceres dona premierement
Les lois et l’establissement
Que tuit doivent garder et croire.
A sa loenge et a sa gloire
Et pour la deesse essaucier
Vueil je ma chançon comencier.
Certes, je vaudroie bien faire
Tel ditié qui li peüst plaire
Et qu’en gré deignast recevoir,
Qu’ele digne est de los avoir.
De celui jaiant vous dirai
Qui des cieulz se vault fere rai,
Et les jaians vault ou ciel metre,
Et vault les damediex demetre.
Pour ce forfet fu enterrez
Et sous quatre mons enserrez.
Trinacris fu sor lui assise,
Qui trois mons tient en sa porprise.
Une montaigne ot sor sa destre,
Et une autre sor sa senestre,
Sor ses piez ot un autre mont,
Et le quart sor son chief amont.
Trop durement le compressoient
Li grant mont qui sor lui seoient.
Ardant feu gita par la bouche.
Les montaignes crolle et eslouche,
Si s’efforce de redrecier,
Et tant fist le mons eslocier,
Que li mondes crolle et la terre.
Cil qui sont en enfer en serre,
Et li rois especiaument,
Qui sentirent le crollement,
Douterent qu’enfers ne perist.
Et que teulz clartez n’i ferist,
Pour la terre qui trop beast,
Que les infernaulz n’esfreast.
Li rois d’enfer, pour la doutance
Qu’il ot de ceste pestilance,
Issi de son tenebreus val,
Si le portoient trois cheval
Plus noir de pois ou d’arrement,
Si cerche entour son tenemant,
Pour garder qu’il ne decheïst
Et c’aucun defaut n’i veïst.
Si comme il aloit tornoiant
Entour son regne et foloiant,
Venus le vit, qui se seoit
Sor son mont et s’esbanoioit
O son fil, qui les folz enlace
Des las d’amours. Venus l’embrace
Et baise et prie doucement:
’Biaulz filz douz, en vous seulement
Gist toute m’onors et ma gloire,
Ma seignorie et ma victoire.
Tu ez ma lance et mes escus,
Par cui j’ai mains amans vaincus,
Vers cui ne dure nulle broigne.
Je te pri que tu sans aloigne
Faces ce que je te dirai.
Pren ta sajete et fier le rai
D’enfer, que la voi folooir.
Filz, espreuve en lui tou pooir,
Si le fai par amours amer.
Les dieux dou ciel et de la mer
Ont bien ta poissance esprouvee.
Or la sache sans demoree
Pluto, que je voi la present.
Pour quoi sont cil d’enfer exent
Et fors de ta subjection?
Par tout as juridicion
Fors solement sor les abismes.
Les diex, et Jupiter meïsmes,
Qui sor tous fet sa volenté,
As tu par ton effort danté.
Phebus ra nostre effors seü.
Pourquant j’ai bien aperceü
C’aucuns des diex ont en viltanee
Nostre force et nostre poissance:
Malgré nous vivent virgement
Pallas et Dyane ensement;
Ausi veult fere Proserpine,
Se nous souffrons. Fai la meschine
Joindre a ton oncle et soit sa fame,
Si soit d’enfer roïne et dame.’
Li diex par le comandement
De sa mere prist erroment
Son arc, si mist la corde en coiche,
Pout traire au dieu d’enfer la floiche,
La meillour et la plus isnele,
La plus trenchant et la plus bele
Qu’il peüst entre mil eslire.
L’arc entoise et trait droit la vire
Et fiert le dieu d’enfer, sans faille,
Si qu’il li perce la coraille
O la sajete barbelee.
Prez d’enfer, en une vallee,
Avoit un lac grant et parfont.
Cignes y ot, qui grant chant font.
Entour le lac ot bois planté
Et biaux arbres a grant plenté,
Qui sont en toutes saisons vers,
Dont le lac est clos et couvers
Pour les rais dou soleil tenir,
Que chalours n’i puisse avenir.
Li rains li donent la froidure.
La terre est plaine de verdure.
Assez y a d’erbe et de flours
Paintes de diverses coulours.
Li printemps y est pardurables.
Li leus est biaux et delitables.
Li leus et le lac tout ensamble
Ot non Pergusa, ce me samble.
La se joue o ses compaignetes
Proserpine et queilt violetes
Et flours de roses et de lis.
C’estoit sa cure et ses delis.
Tant dis com la meschine muse
A cueillir les flours em Perguse
Et fait emplant sains et girons,
Pluto, qui fu aus environs,
Vint la d’aventure et la vit.
Tantost l’ama, si la ravit:
Par force l’entrousse et l’enporte.
Trop fort s’esfroie et desconforte
La pucele, que cil enmaine.
Sa mere apele a haute alaine
Et ses compaignes ensement,
Mes plus sa mere espressement
Trop est dolente et esgaree.
Sa robe a route et desciree,
Et les flours qu’ele avoit cueilloites
Li sont de son giron cheoites.
Tant fu la vierge simple et fole
Que plus est triste et pluse s’adole
Pour les flours que pour sa rapine!
Li rois emporte Proserpine,
Si vait ses chevaux semonant
Et les regnes abandonant.
Les estaus de souffre a passez
Et mains autres malz pas assez.
Droit a l’estant de Cyané
En a li rois son char mené.
Par la vault en enfer descendre,
Mes Cyane li vault deffendre,
Qui dou leu fu dame et mestresse.
Quant elle choisi la deesse,
Que li rois infernaus en maine
Si se dresce emmi sa fontaine
Et dist: "Par foi, ça esterois.
Ja par mon droit ne passerois.
Rois d'enfer, veulz tu par rapine
Avoir a feme Proserpine
Et estre gendre Cereris
Sor son pois? De jeu ne de ris
N'i avra point, ne m'en dout mie,
Quant el savra la vilonie,
La violence et le contraire.
Ce ne deüsses tu pas faire.
Tu la deüsses par proier
Requerre, et non par forçoier."
Lors tent ses bras, si li contreste.
Pluto voit que cele l'areste,
Si fu corrouciez et plains d'ire.
Ses chevaux broche et, sans mot dire,
A l'eaue a son trident ferue.
La terre est ouverte et fendue:
Par illuec a fete s'entree
Dis a descendre en sa contree,
Si passe outre grant aleüre.
Là lessa cheoir d'aventure
La pucele, que Dis enmaine,
Sa chainture enmi la fontaine.
En la fontaine est demoree,
Puis fu chierement comparee.
Cyane pleure et duel demaine
Dou quassement de la fontaine
Et pour la pucele ravie.
Ains puis a nul jour de sa vie
Ne pot ce duel en oubli metre.
Cil diex la fet fondre et remetre.
Tant plora qu'en plorant morut.
Em pures lermes decorut,
Si fu muee en sa fontaine.
Pour faire la disputoison
Et pour maintenir los raison:
Ce fu Calyopé la sage,
Qui "bon son" note en droit langage.
Cele s'est en estant drecie
Devant son juge, et fu trecie
De rains d'ierre fuellis sa crine,
Si tint un poi la teste encline.
Avoir doit droite entencion
Cil qui par allegacion
Veult nulle cause maintenir,
Si se doit humbles contenir
Et sa raison humblement dire,
Sans cri, sans orgueil et sans ire,
Pour plus plere a son jugeor:
Ç'afiert a bon emparleour.
Treçons d'ierre pourquoi ot ale?
L'ierre est d'un sen vert, d'autre pale:
La verdour, ce croi, signifie
Verdour de sainte et nete vie,
Et la palour note l'apresce,
La penitance et la destrece
Dont cil doit sa chair asproier
Qui les autres veult chastoier,
Si qu'en lui soit la descepline
Qui lor enseigne et endouctrine.
Ceste, pour Ceres exaucier,
Vault un prologue comencier,
Ains qu'ele entrast en sa matire.
Aucun, ce m'est vis, vuelent dire
Que Ceres note et signifie
De blez habondance et copie,
Pluto la terre, et Proserpine,
Qui d'enfer fu dame et roïne,
Puet noter la lune et l'ablee.
A Ceres fu sa fille emblee,
Quar, quant la lune est repondue
Sous terre, el samble estre perdue.
De l'ablee est tout ensement:
Quant l'ablee est nouvelement
Soz terre hercie et espandue,
Il samble qu'ele soit perdue.
Ceres vait sa fille querant,
C'adez alons nous esperant
De trouver la lune et les blez
Qui samblent souz terre estre emblez,
Ne l'en ne seüst ja quel voie
Il ont tenu, se la corroie
Ne nous feïst apercevoir.
De la lune set l'en le voir
Au circuïte que seult faire.
Quant elle ist de notre emispaire
Et nous em perdons la veüe,
Il samble qu'el nous soit tolue,
Mes quant el entre en son croissant,
Et ses cors vait aparissant,
Que l'en voit qu'el devient cornue,
Bien set l'en qu'ele est devenue,
Qu'ele est souz l'ombre de la terre,
Qui sa resplendour tient en serre.
Lors prient a Damedieu maint
Que bone lune lor ramaint,
Ausi puet l'en cerchier et querre
Longuement la semence en terre
Sans certaine nouvele oïr
Dont on se peüst resjoir;
Puis voit on aparoir l'enseigne
Qui nous manifeste et enseigne
Que la semence soit marmee,
Quant elle est en terre germee,
Mes encor ne set l'en de voir
Quel profit l'on en puet avoir,
Jusqu'ele soit esvertuee
En espis, creüe et germee.
Lors aperçoit l'on la semence;
Lors a Ceres bone esperence
De Proserpine recouvrer.
Cil qui la cuillete et amee,
Quant des blez qu'espandus avoient
Les espis grevez paroir voient,
Pensent qu'il les recouvreront
Quant mestives aproceront:
Lors prient Dieu qu'il les lor rende
Et qu'il les lor gart et deffende
Qu'en terre ne soient perdus,
Qu'en vain nes aient espandus.
Sa fille eüst sans contredit
Ceres, si com la fable dit,
S'el ne se fust desjeünee.
Puisque la semence est gitee,
Seur la terre avoir la puet l'en
Sans atendre le chief de l'an,
S'ele i est par tant de terme
Qu'el puisse en terre prendre germe.
Li sept grains notent les sept jors
Qui vont et revienent tousjors,
Aus quelz la graine puet germer
Que l'en fet en terre semer.
Pour sa fille d'enfer soustraire
Et pour le gré de Ceres faire
Vault Jupiter le temps partir,
Quar, qui bien s'i veult advertir,
Autant pert li blez dessus terre
Comme il est par dessus terre
Comme il est par dessouz en serre.
Autel puis dire de la lune,
Qui des sept planetes est l'une,
Qui sans repos et sans sejour
Corent par le ciel nuit et jor:
Pour c'est elle a nostre veüe
Egaument reposte et veüe.
Quant elle est en notre emispere,
Lors est elle aveuques sa mere,
Et quant sous terre est repondue,
Si est a son espous rendue.
Ascallaphus, qui l'accusa,
Fu uns clers qui lonc temps musa
Au cours de la lune savoir
Et par estude en sot le voir,
Tant fist et tant s'esvertua.
La lune en chavan le mua:
C'est uns oisiaus qui de nuis vole,
Et cil iert de nuis a l'escole
Pour aprendre et estudier
Au cours de la lune espier.
- Autre sens puet la fable avoir,
Mieudre et plus acordable a voir,
Selonc l'entencion de cele
Qui emprise avoit la querele
De la desputoison tenir.
Or vueil a son propos venir
Et le sens metre en autre guise.
Ceres denote Sainte Iglise,
Cele qui controuva premiere
L'enseignement et la maniere
De Dieu servir et cultiver
Et des ydoles eschivier,
Et si dona premierement
La loy que tuit comunement
Doivent exaucier et tenir,
Si nous seult paistre et replenir
De fruit de vie esperitable
Et de viande pardurable.
Ceste doit bien estre loee
Et exaucie et honoree.
Ceste est bien digne d'avoir los.
Typhoëüs, se dire l'os,
Li jaians qui se vault embatre
Sor les ciex, pour les diex abatre,
Et les chaça jusqu'en Egipte,
Si com la fable le recite,
C'est Jehsu, lumiere devine,
Resplendours de gloire enterine,
Figure aparissant et clere
De la sustance Dieu le pere.
C'est li jaians, se Diex me voie,
Aprestez de corre sa voie,
Qui dou ciel vint premierement,
Puis prist de terre nessement,
C'est de la terrienne cele
Dou ventre a la Virge Pucele,
Dont il, par grant humilité,
Vault prendre nostre humanité,
Qu'il fist des cieulz dame et roïne.
Ce fu cil qui mist en ruïne
Les diex, c'est les fausses ydoles,
Que les gens mescheans et foles
Soloient pour diex honorer,
Servir et criembre et aorer.
C'est cil qui en Egipte ala,
Dont Diex li peres l'apela,
Si fist les ydoles cheoir,
Les cols derompre et pecheoir.
O soi traist ou ciel ses amis.
C'est cil qui sor terre fu mis,
Et que li Juïf clofichierent,
Et come larron le jugierent,
Seul pour ce qu'il les reprenoit
Et pour fil de Dieu se tenoit.
C'est cil qui ses amis gita
D'enfer et de mort suscita,
Et fist en son resordement
Trambler la terre durement.
C'est cil qui par la bouche rent
Ardent flame, dont il esprent
Ses anemis en circuïte,
Si com li Psalmistes recite.
C'est cil par cui vint la lumiere
Ou leu puant, plain de misere,
Cest en enfer l'espoëntable.
Pluto denote le dyable
Vil et plain de maleürté,
Roi de tenebreuse obscurté.
Cil vait son regne avironant
Et par le monde roonant,
Pour garder qu'enfers ne dechiee,
Et s'il treuve riens qui li siee,
Qu'il puisse prendre et atraper,
A paines li puet eschaper.
Le dyable em Pergusa vit
Prozerpine, si la ravit
La ou elle o ses compaignetes
Musoit en cueillant les floretes.
Par la valee Pergusa,
Ou Proserpine s'amusa,
Est li mondes signifiez,
Qui deçoit les desaviez.
Proserpine, par verité,
Puet noter nostre humanité,
Qui s'acoustume aus mortelz vices
Et muse aus mondaines delices,
Qui sont vaines et variables
Trancitories et decevables
Plus que flours qui au main florist,
Au soir chiet et seche et perist.
Quant Pluto voit que l'ame muse
Aus vains delis dont elle abuse
Si se paine dou decevoir,
Il la veult pour espouse avoir,
C'au dyable est l'ame promise
Qui sa cure en mal fere a mise,
Et se il est qu'en pechié chiee,
Lors est l'ame en enfer jugiee
A manoir pardurablement
Et ravie soudainement.
Venus fist fere la rapine,
Quant Pluto ravist Proserpine,
Quar par voluptueuse vie
Est l'ame a dampnement ravie,
Et sor tous les vices dou monde
C'est li pechiez qui plus habonde
Et qui plus fait de gens perir,
D'ames perdre et de cors morir,
Et qui plus fet de gent dolente.
A Cupido son fil se vente
De sa force et de sa poissance
Venus, et voire est sa vantance,
Quar trop est grans sa seignorie
Et sa poissance et sa mestrie.
Amours tient pris en ses roisiaux
Poissons et bestes et oisiaux
Et toute humaine creature.
Tuit sont pris au las de luxure.
Tous li mons est a lui sousmis.
Voire? Certes, mains des devins
Sont tuit obeïssant a lui.
A paines treuve l'en nullui
Qu'amours ne joustise et mestroit.
Tout tient Venus en son destroit
Et pluiseurs met a dampnement.
En ce cruel embrevement,
Ou Pluto ravist Proserpine,
Churent les flors a la meschine,
Dont elle fu plus esmeüe
Que de soi, que veoit perdue.
Tant estoit nice et simple lors,
Que mains ama li que ses flors.
Quant dyable veult ravir l'ame
Pour porter en l'infernal flame,
Elle pert les mondains delis,
Qu'ele avait a son oeus eslis,
Et plus la destraintet angoisse
L'ire et la dolours et l'angoisse
Qu'ele a des biens dont el se part,
Qu'ele avoit eslis a sa part,
Que la paours de la grant paine
Qui là l'atent ou cil la maine.
Trop l'a dyables desjuglé
Et trop a le cuer avuglé
Qui pour vain delit transitoire
Dampne s'ame et pert la grant gloire
Qui durra pardurablement.
Cyane note esmouvement
De mauvese temptacion.
Lors chiet en dissolution
L'ame et sa çainture a perdue,
Quant elle est temptee et vaincue
A fere aucun mortel pechié,
Et lors, puis que l'ame a pechié,
Elle est ravie et mise a mort
Esperitel, puis qu'el s'amort
A vivre dissoluement,
Mes Ceres ententivement
A sa fille cerchie et quise.