36-29 a.C.
VIRGILIO, Georgiche, I, v. 60-63
Continuo has leges aeternaque foedera certis 60
imposuit natura locis, quo tempore primum
Deucalion vacuum lapides iactavit in orbem,
unde homines nati, durum genus.
Testo tratto da: Virgilio, Georgiche, trad. di S. Saglimbeni, ACME, Gallarate 2002, pp. 10-11
Per tempo la natura impose le sue leggi
ai vari luoghi, unitamente ai patti, da quando Deucalione
scaraventò pietre per il vuoto mondo
da dove nacquero, forti stirpi, gli uomini.
Testo tratto da: www.theoi.com, a cura di Fairclough
From the first, Nature laid these laws and eternal covenants on certain lands,
even from the day when Deucalion threw stones into the empty world,
whence sprang men, a stony race.